Preferred Language
Articles
/
aladabj-5049
أسماء الأعلام المركبة في آرامية العهد القديم
...Show More Authors

الكتابة عن أسماء الأعلام في أي مجتمع تتجاوز كونها مجرد علامات شخصية؛ فهي تعكس طيات ثقافية وتاريخية تكشف عن جوانب متعددة من المجتمعات التي تنتمي إليها.

هدفت هذه الدراسة إلى: تعريف باللغة الآرامية بما في ذلك أصولها وتطورها التاريخي وما يتعلق بها وتأثيرها على اللغة العبرية؛ تعريف مصطلح اسم العلم تاريخياً، ولغوياً؛ تصنيف أنواع أسماء الأعلام وفهم كل ما يتعلق بها من حيث التكوين والدلالة؛ تحليل أسماء الأعلام الشخصية المركبة وكيفية تشكيلها واستخدامها في النصوص الآرامية. استخدمت الدراسة المنهج التحليلي التاريخي المقارن. وخلصت الدراسة إلى:اللغات الإمبراطورية (الأكدية والفارسية) هي الأكثر تأثيراً على الآرامية وكلماتها أكثر تغلغلا في الآرامية؛ لم تستطع اللغة الآرامية في حقبة من حقبها أن تؤثر بشكل بارز على العبرية؛ أن  هناك تشابه كبير في الجذور الصوتية للأسماء بين الآرامية القديمة والسريانية، مع اختلافات طفيفة في التشكيل الصوتي؛ جاءت أعلام عديدة لا تحمل سوى معناها المعجمي الذي تحيل إليه لغة؛ تُظهر تغييرات طفيفة في بعض الأسماء في النطق، مثل تغير أصوات الأحرف أو إدخال أحرف إضافية نحو: "أَرْتَحْشَشْتَا" في السريانية و"אַרְתַּחְשַׁשְתָּא" في الآرامية يظهران اختلافًا في التشكيل الصوتي على الرغم من التشابه الكبير؛ أكثر أسماء الأعلام المركبة وروداً في سفري دانيال وعزرا هما (دانيال) و(نبوخذ نصر)، ووردا (15) مرة. بأتي بعدهما اسم (عبد نغو) الذي ورد (14) مرة. بينما اقلّها وروداً (آشور بانيبال) الذي ورد مرة واحدة، ثم (يهوياقيم) و(شَألْتَئِيلْ) اللذين وردا مرتين؛ أن هناك تطابق واضح في الأصوات بين الآرامية والسريانية لبعض الأسماء، مثل تكرار الأصوات B-L-SH-TZ-N-Y-D-A-G  في كلا اللغتين؛ أن بعض الحروف تُكتب وتُنطق بطرق مختلفة قليلاً في كل لغة، مثل الحروف (א، א) في الآرامية القديمة، والتي تقابلها الحروف (ܐ) في السريانية. أيضاً، بعض الأصوات مثل "SH" في الآرامية تُكتب كـ"ܫ" في السريانية، مما يوضح التنوع الصوتي بين اللغتين. تُوص الدراسة بالبحث في بقية أسماء الأعلام في آرامية العهد القديم، ولا سيما أسماء الأعلام المفردة، وأسماء الأقوام والمواقع الجعرافية.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF