یعد المثل الفارسی احد القیم الانسانیة العلیا التي تمثل ثقافة الایرانیین وحضارتهم. لم یقتصر الفرس باخذهم اجمل الورود من ریاض القرآن الکریم، علی الشعر، بل استلهموا منه بعض امثالهم السائرة عندهم، من هنا فان الامثال الفارسیة المستلهمة من القرآن الکریم تمتلك الکثیر من القیم الانسانیة العلیا.اتبع الباحث فی عرض بحثه المنهج التحلیلی الوصفي حیث قسمه علی ثلاثة مباحث وکما مبین ادناه:
المبحث الاول - لفظ (مثل) من المنظور اللغوی .
المبحث الثاني – القيم الانسانية العليا في الامثال الفارسیة المستلهمة من القرآن الكريم إذ يحتوي على:
1- القيمة الانسانیة موضع الافادة من المثل الفارسي .
2- ذکر المثل الفارسی .
3- ذکر الآیة او النص القرآني المستلهم منها المثل.
4- ذکر الترجمة الفارسیة للآیة مع ذکر مترجمها.
مثل:
ارزش انسانی : يگانگی نه پراکندگی
ضرب المثل : یک دست صدا ندارد .
آیه مبارک : {واعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللّهِ جِمیعاً ولا تَفَرّقوا} (سورۀ آل عمران، آیۀ 103)
ترجمه آیه مبارک : و همگی به ریسمان خدا [= قرآن و اسلام، و هرگونه وسیله وحدت]، چنگ زنید، و پراکنده نشوید (ترجمه مكارم شيرازى)
المبحث الثالث- المثل الفارسي الناشئ من القصص القرآنىة .
ومن النتائج التي توصل اليها الباحث ان الامثال الفارسية المستلهمة من القرآن الكريم لها قيمة انسانية عالية ، الامر الذي ادى الى تداولها بكثرة من قبل الايرانيين.