Preferred Language
Articles
/
aladabj-1231
أديلارد الباثي: مؤلفاته والأعمال التي ترجمها
...Show More Authors

قصد الكثير من العلماء الأوروبيين الشرق خلال القرن الثاني عشر، وذلك رغبة في التعلم على أيدي العرب فضلاً عن ترجمة أعمالهم إلى اللاتينية. ومن بين أولئك المترجمين برزت شخصية المترجم اللاتيني أديلارد الباثي والذي يهدف البحث إلى دراسة أعماله الأصلية وتلك التي ترجمها من العربية إلى اللاتينية. تتتبع الدراسة رحلته العلمية بدءاً من مسقط رأسه مدينة باث الإنكليزية ثم فرنسا حيث درس، وأخيراً إلى الشرق حيث تعلم من العرب. كما يشير البحث إلى مستوى التعليم أثناء المرحلة التي تُعرف بالعصور المظلمة في أوروبا. علاوة على ذلك، يوضح البحث مدى تأثر أديلارد بالعرب من خلال استقراء أعماله التي أعدها قبل تعلمه في الشرق وتلك التي أعدها بعد ذلك. 

استند البحث على مؤلفات أديلارد المُترجمة إلى الإنكليزية كمصدر أساسي إضافة إلى المراجع الثانوية الأخرى كالدوريات والأطروحات وغيرها. وبعد البحث والتقصي، يُلاحظ بأن الفكر العربي بدا واضحا في مؤلفات أديلارد حيث أشار إليهم عدة مرات كما أكد على أهمية المنهجية التي يتبعها العرب. وعلى ضوء ذلك، فقد ساهم أديلارد في تكوين نقطة تلاق بين الحضارة الإسلامية والنهضة الأوروبية، لذلك فإن إجراء المزيد من الدراسات حول شخصيته ستبرز مدى التفاعل بين الشرق والغرب من خلال المترجمين كأديلارد.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF