: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
New Schiff base [3-(3-acetylthioureido)pyrazine-2-carboxylic acid][L] has been prepared through 2 stages, the chloro acetyl chloride has been reacting with the ammonium thiocyanate in the initial phase for producing precursor [A], after that [A] has been reacting with the 3-amino pyrazine-2-carboxilic acid to provide a novel bidentate ligand [L], such ligand [L] has been reacting with certain metal ions in the Mn(II), VO(II), Ni(II), Co(II), Zn(II), Cu(II), Hg(II), and Cd(II) for providing series of new metal complexes regarding general molecular formula [M(L)2XY], in which; VO(II); X=SO4,Y=0, Co(II), Mn(II), Cu(II), Ni(II), Cd(II), Zn(II), and Hg(II); Y=Cl, X=Cl. Also, all the compounds were characterized through spectroscopic techniques [
... Show MoreThe purpose of this study was to find out the connection between the water parameters that were examined in the laboratory and the water index acquired from the examination of the satellite image of the study area. This was accomplished by analysing the Landsat-8 satellite picture results as well as the geographic information system (GIS). The primary goal of this study is to develop a model for the chemical and physical characteristics of the Al-Abbasia River in Al-Najaf Al-Ashraf Governorate. The water parameters employed in this investigation are as follows: (PH, EC, TDS, TSS, Na, Mg, K, SO4, Cl, and NO3). To collect the samples, ten sampling locations were identified, and the satellite image was obtained on the
... Show MoreLas diferencias entre el pretérito perfecto simple y el imperfecto son uno de los temas más complejos de la lengua española, no sólo para el estudiante, sino para el profesor, puesto que sistematizar los casos y hacerlos fácilmente comprensibles al alumno es tarea difícil. Los profesores de lengua, cuyas investigaciones han dado lugar a una serie de teorías y de corrientes metodológicas y didácticas que permiten enfocar la enseñanza de una lengua extranjera de manera muy distinta a como se hacía tradicionalmente. Vamos a repasar muy brevemente cuáles son estas teorías.
En primer lugar es necesario señalar en qué consiste el aprendizaje de una segunda lengua:
"El aprendizaje de una segunda lengua (L2) es el
... Show MoreSchiff base (methyl 6-(2- (4-hydroxyphenyl) -2- (1-phenyl ethyl ideneamino) acetamido) -3, 3-dimethyl-7-oxo-4-thia-1-azabicyclo[3.2.0] heptane-2-carboxylate)Co(II), Ni(II), Cu (II), Zn (II), and Hg(II)] ions were employed to make certain complexes. Metal analysis M percent, elemental chemical analysis (C.H.N.S), and other standard physico-chemical methods were used. Magnetic susceptibility, conductometric measurements, FT-IR and UV-visible Spectra were used to identified. Theoretical treatment of the generated complexes in the gas phase was performed using the (hyperchem-8.07) program for molecular mechanics and semi-empirical computations. The (PM3) approach was used to determine the heat of formation (ΔH˚f), binding energy (ΔEb), an
... Show MoreThe reaction oisolated and characterized by elemental analysis (C,H,N) , 1H-NMR, mass spectra and Fourier transform (Ft-IR). The reaction of the (L-AZD) with: [VO(II), Cr(III), Mn(II), Co(II), Ni(II), Cu(II), Zn(II), Cd(II) and Hg(II)], has been investigated and was isolated as tri nuclear cluster and characterized by: Ft-IR, U. v- Visible, electrical conductivity, magnetic susceptibilities at 25 Co, atomic absorption and molar ratio. Spectroscopic evidence showed that the binding of metal ions were through azide and carbonyl moieties resulting in a six- coordinating metal ions in [Cr (III), Mn (II), Co (II) and Ni (II)]. The Vo (II), Cu (II), Zn (II), Cd (II) and Hg (II) were coordinated through azide group only forming square pyramidal
... Show MoreThe preparation and spectral characterization of complexes for Co(II), Ni(II), Cu(II), Cd(II), Zn(II) and Hg(II) ions with new organic heterocyclic azo imidazole dye as ligand 2-[(2`-cyano phenyl) azo ]-4,5-diphenyl imidazole ) (2-CyBAI) were prepared by reacting a dizonium salt solution of 2-cyano aniline with 4,5-diphenyl imidazole in alkaline ethanolic solution .These complexes were characterized spectroscopically by infrared and electronic spectra along with elemental analysis‚ molar conductance and magnetic susceptibility measurements. The data show that the ligand behaves a bidantate and coordinates to the metal ion via nitrogen atom of azo and with imidazole N3 atom. Octahedral environment is suggested for all metal complex
... Show MoreThe problem of this research is:
What are the sustainable development goals that received the priority in the press addressing of the newspapers under study?
What are the journalistic arts adopted by these newspapers in addressing the sustainable development goals?
What are the journalistic sources that Arab newspapers depended on when addressing the sustainable development goals?
What are the geographic range the Arab newspapers adopted in addressing the sustainable development goals? The research is categorized into descriptive research, adopting the survey method, and using the content analysis method.
The sample of research was determined by the preparation of the Arabic newspapers (Al-
... Show MoreLocal news is an important topic of the press because of its importance to readers. It touches their daily life in one way or another, which makes them interested in and followers of them. Hence the importance of local news, as it interests a wide segment of readers.
There are many sources of newspapers for obtaining local news, as these sources are distributed to the newspaper's own sources and external sources.
Self-sources are the newspaper's own sources, through which it is possible to obtain this news, such as the representatives of the newspaper and its correspondents and the journalists working in it. This is the example in this way.
The external sources are distributed to local and international news agencies and sa
Two simple methods for the determination of eugenol were developed. The first depends on the oxidative coupling of eugenol with p-amino-N,N-dimethylaniline (PADA) in the presence of K3[Fe(CN)6]. A linear regression calibration plot for eugenol was constructed at 600 nm, within a concentration range of 0.25-2.50 μg.mL–1 and a correlation coefficient (r) value of 0.9988. The limits of detection (LOD) and quantitation (LOQ) were 0.086 and 0.284 μg.mL–1, respectively. The second method is based on the dispersive liquid-liquid microextraction of the derivatized oxidative coupling product of eugenol with PADA. Under the optimized extraction procedure, the extracted colored product was determined spectrophotometrically at 618 nm. A l
... Show More