Se trata del idioma de la traducción diplomática en el que se examinan las políticas de los países. Se trata de un instrumento poderoso que puede alcanzar más que solo guerras. y diversas actividades en el sistema de comunicación están relacionadas con ella, tales como documentos, acuerdos, conferencias y diversas reuniones que requieren comunicación entre diversos idiomas. Muchas actividades del sistema de comunicación están relacionadas con él, tales como documentos, contratos, reuniones diversas que requieren comunicación entre diversos idiomas, y teniendo en cuenta el impacto del contenido y el nivel de comunicación en las negociaciones diplomáticas, la traducción en diplomacia y la interpretación de diversas artes de la traducción, y teniendo en cuenta el impacto del contenido y el nivel de comunicación en las negociaciones diplomáticas, la traducción en diplomacia y la interpretación de diversas En resumen, mi propósito fundamental de este ensayo es responder a las siguientes cuestiones:¿Cómo calificar a un traductor para trabajar en el campo de la traducción diplomática y proporcionarle las habilidades y conocimientos necesarios para trabajar en el campo de la traducción diplomática?
EL papel de la comunicación no verbal en la enseñanza del español como segundo lengua
En las últimas décadas los medios audiovisuales (el cine) se han convertido en una herramienta indispensable en el contexto educativo en general. Su importancia se destaca especialmente por ser una herramienta poderosa para fomentar el aprendizaje de idiomas y promover la comunicación y el entendimiento entre diferentes culturas. Además, ha venido desempeñando un papel relevante en las clases de español en contextos de no inmersión, puesto que, plantea escenarios reales para conocer el contexto de habla de la lengua extranjera. Ante este importante hecho, el presente articulo pretende revisar cuál es el papel de los medios audiovisuales (el cine) en el desarrollo de las destrezas de comprensión y expresión oral en el aula de ELE.
... Show MoreEstudio lexicográfico sobre la Terminología de la Planta “Maíz” en Andalucía
Las herramientas lingüísticas que delimitan el significado preciso del vocablo en el proceso de la traducción
he Spanish is considered one of the most developed and renovated languages. Spanish language has gone through several stages since its separation from the mother language Latin until its current form. As the medieval Spanish was different of the Spanish that used in the Spanish golden epoch and this Spanish is different of current Spanish. These changes have included syntactical, morphological, phonetically, semantically and orthographical changes.
العطف: دراسة مقارنة بين اللغة الاسبانية والعربية
El presente trabajo se refiere al tema del artículo indeterminado, que es importante no sólo para los traductores, sino para los alumnos de la lengua española en la Universidad de Bagdad. Tanto en el árabe como en el español, se usa el artículo en la lengua. Esta idea de trabajo surge de la necesidad de los estudiantes iraquíes para entender el uso y significado de los artículos indeterminados. Muchas veces, me preguntan a qué se refiere este artículo indeterminado en esta frase. Por tanto, esta idea surge para redactar un artículo sobre el tema. El interés del tema puede ayudar a los estudiantes a resolver unas dudas que, a veces, tengan los estudiantes. Conocer el significado de los artículos indeterminados permite entender e
... Show Moreالعدد: دراسة مقارنة بين اللغة الاسبانية والعربية.