Preferred Language
Articles
/
2hZ-UIkBVTCNdQwC_YjB
NEW THERMOTROPIC SYMMETRICAL MESOGENS CONTAINING HETERO RINGS: SYNTHESIS AND CHARACTERIZATION
...Show More Authors

A variety of liquid crystals comprising heterocyclics 1,3,4-oxadiazol ring [III], aminooxazol [IV]a, and aminothiazol [IV]b were synthesized through a number of steps, beginning of the reaction of 3, 3'- dimethyl - [1, 1'-biphenyl] -4, 4'- diamin, ethyl monochloroacetate and sodium acetate to synthesize diacetate compound[I]. The diester reacted with hydrazine hydrate(N2H4-H2O) to give dihydrazide compound [II], then reacted with Pyruvic acid and phosphorous oxychloride to produce diketone compound [III]. The last compound was reacted with urea and thiourea to give aminooxazol and aminothiazol respectively. The synthesized compounds actually characterized and determined the structures by melting points, FT-IR and 1H-NMR spectroscopies. By using POM and DSC spectroscopies, characterized the properties of liquid crystalline. The produced molecules displayed liquid crystal phases, the compounds [III] and [IV]a showed smectic A phase and nematic phase, whereas compound [IV]b displayed enantiotropic nematic phase only

Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Lark Journal
The problem of synonyms and similar words in the translation of the Holy Quran into Russian (based on the translation by Elmir Kuliev) اشكالية الترادف والكلمات المتقاربة في المعنى في ترجمة القران الكريم الى اللغة الروسية (بناءا على ترجمة إلمير كولييف) Проблема синонимов и близких по значению слов в переводе Священного Корана на русский язык (на материале перевода Эльмира Кулиева)
...Show More Authors

In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.

Preview PDF
Publication Date
Thu Apr 06 2023
Journal Name
Materials Science Forum
Study of the Effect of Ce <sup>3+</sup> on the Gas Sensitivity and Magnetic Properties of Cu<sub>x</sub>Ce<sub>0.3-X</sub>Ni<sub>0.7</sub>Fe<sub>2</sub>O<sub>4</sub> Ferrite Nanoparticles
...Show More Authors

This study includes the preparation of the ferrite nanoparticles CuxCe0.3-XNi0.7Fe2O4 (where: x = 0, 0.05, 0.1, 0.15, 0.2, 0.25, 0.3) using the sol-gel (auto combustion) method, and citric acid was used as a fuel for combustion. The results of the tests conducted by X-ray diffraction (XRD), emitting-field scanning electron microscopy (FE-SEM), energy-dispersive X-ray analyzer (EDX), and Vibration Sample Magnetic Device (VSM) showed that the compound has a face-centered cubic structure, and the lattice constant is increased with increasing Cu ion. On the other hand, the compound has apparent porosity and spherical particles, and t

... Show More
View Publication
Scopus (1)
Crossref (2)
Scopus Crossref